Two days ago, a friend posts a photo taken on a set of arguably greatest Soviet comedy called the "Gentlemen of Fortune". So, I look online and, for sh!ts and giggles, find a quote from the film. Then it dawns on me that, when I first saw it in my early teens, I completely missed the lexicon that was invented by the film's writers. Meaning that, in a film about the criminal element, the writers had to use words that sort of sounded like the expletives but weren't expletives, as those would never get by the censors.I worked with a very famous actor who had a thing about bad language, even quite mild ones would be removed from scripts and replaced if people wanted him in the movie or stage show...
Which reminds me of the nearly identical situation from the American TV, where (the late great) David Angell, then writing for "Cheers", had to come up with an alternative word for the intercourse and thus delivered "boink" to the masses.
